Definition of alma in Spanish:

alma

feminine noun

  • 1

    Entidad abstracta tradicionalmente considerada la parte inmaterial que, junto con el cuerpo o parte material, constituye el ser humano; se le atribuye la capacidad de sentir y pensar.

    el alma no es una realidad sensible y, por tanto, no puede ser estudiada por la ciencia

  • 2

    En determinadas creencias, parte espiritual e inmortal del ser humano separada del cuerpo tras la muerte de la persona.

    los monjes escribían en los siglos anteriores solo por la salvación de su alma

  • 3

    Sensibilidad afectiva.

    esos individuos no tienen alma

  • 4

    Tendencia o inclinación que puede apreciarse en las manifestaciones de una persona o colectividad y que constituye la característica esencial que la representa.

    el director manifestó que las actrices japonesas habían logrado comprender el alma de Lorca; el diseñador de zapatos asegura que el alma italiana camina en sus creaciones; en el fondo del alma ibera hay un residuo indestructible de estoicismo

  • 5

    Persona o cosa que da vida, fuerza y energía a algo.

    no puede negarse que el capitán es el alma de este equipo; el río, bravío y caudaloso, era el alma del pueblo; el motor es el alma del coche

  • 6

    Persona, habitante.

    no se veía un alma en la calle; no era más que una localidad de 350 almas

  • 7

    Interés, esfuerzo o voluntad que se pone en hacer las cosas.

    suele poner el alma en todo lo que hace

  • 8

    Interior o parte más íntima de una persona, donde se hallan los pensamientos o sentimientos no expresados.

    en el fondo de su alma sabía que aquello no era cierto; a don Roberto, las palabras del panadero le llegan al alma; llevo su recuerdo en el alma; le dio un abrazo que le salió del alma

  • 9

    Parte interior de ciertos objetos que les da mayor cuerpo, solidez o resistencia.

    alma del bastón

  • 10

    Hueco interior de algunos objetos, en especial el cañón de un arma de fuego.

  • 11

    Music
    Cilindro pequeño de madera ubicado a presión en el interior de la caja de los instrumentos de arco, entre la espalda y el fondo, para aumentar la vibración y por tanto el sonido.

Origin

Voz patrimonial del latín anima 'aire, aliento', 'alma', de la raíz indoeuropea and- 'respirar'. A la misma familia etimológica latina pertenecen animal, animar, ánimo, exánime, inámine, magnánimo, pusilánime y unánime. Del mismo origen que ánima, como palabra patrimonial ha desarrollado gran número de acepciones y una fraseología muy extensa ya desde los mismos orígenes del idioma a partir de su significado básico 'elemento inmaterial de los seres humanos y principio de su vida'

Usage

En singular se utiliza con los determinantes el, un, salvo que entre el determinante y el nombre haya otra palabra: el/un alma, la sencilla alma