How do you count words? Ashley Wagner discusses the question as part of our video on the number of words in the English language.
As an adjective
The translation este agrees in number and gender with the nouns it modifies; this is translated by este, esta, and these by estos, estas, depending on what follows:
this book/magazine = este libro/esta revista
these books/magazines = estos libros/estas revistas
As a pronoun
Again, the translation éste agrees in number and gender with the nouns it is standing for; this is translated by éste, ésta, and those by éstos, éstas, depending on what is being referred to:
this (one) is mine = éste es el mío
these are my best roses = éstas son mis mejores rosas
▪ When this as a pronoun is used to refer to something which is not specified for gender, it is translated by the neuter esto:
what’s this? = ¿qué es esto?
this is very difficult = esto es muy difícil
Sometimes it is not translated at all:
this is Mike (speaking) = habla Mike
For more examples and particular usages see the entries for this
A lot of people get compliment and complement confused: they’re pronounced in the same way and have very similar spellings but they have completely different meanings.
The question of whether the word internet should be capitalized is so passionately debated and rife with controversy that it has its own Wikipedia article.
We’ve delved into the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary to come up with some historical substitutions for hug as a verb.