Big and small shoes

Comparaciones

En términos generales las comparaciones con más se construyen en inglés con more, salvo el caso de adjetivos y adverbios como small, big etc., que tienen en inglés un comparativo irregular:

 

  •  necesito más tiempo = I need more time

  •  se compró un coche más pequeño/grande = he bought a smaller/bigger car

 

Las comparaciones con menos en términos generales se construyen en inglés con less:

 

  •  ponle menos leche = put less milk in it

  •  deberías trabajar menos = you should work less

 

Nótese que si el adjetivo se refiere a menos en número su traducción es fewer:

 

  •  tenemos menos sillas = we have fewer chairs

  •  hoy hay menos trenes = there are fewer trains today

 

Las comparaciones de desigualdad que se expresan por másque o menos…que se construyen en inglés por more…than y less …than respectivamente:

 

  •  tiene más dinero que yo = he has more money than me

  •  es menos inteligente que él = she’s less intelligent than him

 

más…de o menos…de seguido de números o de cantidades se traducen de igual manera:

 

  •  más/menos de cien casos = more/less than a hundred cases

 

En oraciones en las que la comparación se expresa por más…del, de la/de lo que o menos …del, de la/de lo que, el inglés, por lo general, emplea la construcción more…than o less …than respectivamente. Del, de la y de lo no tienen equivalencia en inglés:

 

  •  gasta más dinero del que gana = she spends more money than she earns

  •  es menos caro de lo que pensaba = it’s less expensive than I thought

 

En algunos casos en que el español utiliza el comparativo de desigualdad, el inglés prefiere emplear el comparativo de igualdad as…as con un negativo:

 

  •  mi coche es menos potente que ése = my car is not as powerful as that one

  •  es menos difícil de lo que crees = it’s not as hard as you think = it’s less hard than you think

 

En comparaciones tales como más terco que una mula o más blanco que la nieve el inglés también emplea la construcción as…as: as stubborn as a mule, as white as snow

Nótese que en muchas ocasiones más que se puede traducir al inglés por rather than:

 

  •  más que comer devora = he devours his food rather than eat it

 

Los comparativos irregulares con mayor, menor, peor etc., y las comparaciones con tan/tanto…como, se tratan bajo las respectivas entradas, así como otros usos y ejemplos típicos de más y menos

See more from Grammar Notes