In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
Traducción de agarrar en Inglés
agarrar
to get hold of, v.
verbo transitivo
1
(sujetar)to get hold ofto grablo agarró de / por las solapas — he grabbed him / took hold of him by the lapels- agárralo, que se va a caer — grab him, he's going to fall
- me agarró del brazo — (con violencia, rapidez) she seized my arm
- ya agarra bien el sonajero — she can already hold her rattle properly
2América Latina
(objeto) (tomar) to take(atajar) to catchagarra el dinero de mi cartera — take the money out of my wallet- agarra un papel y toma nota — get a piece of paper and take this down
- ¿alguien agarró el libro que dejé en la mesa? — did anyone pick up / take the book I left on the table?
- ¿puedo agarrar una manzana? — may I take an apple?
- agarró las llaves/sus cosas y se fue — he took the keys/his things and left
- te lo tiro ¡agárralo! — I'll throw it to you, catch!
- este capítulo es dificilísimo, no hay / no tiene por dónde agarrarlo — this chapter is really difficult, I can't make head nor tail of it
3
3.1Latin America (pescar, atrapar)
to catchsi te agarra el profesor, ya verás — if the teacher catches you, you'll be for it- si lo agarro, lo mato — if I get / lay my hands on him, I'll kill him
- se acaba de ir, pero si corres, lo agarras — he's just left, but if you run, you'll catch him
- me agarró desprevenido/de buen humor — she caught me off guard/in a good mood
- agarrarla con algn — to take it out on sb
3.2Southern Cone informal (con una pregunta)
to catch … outto stump3.3Southern Cone
(emisora/televisión) to get(emisora/televisión) to pick up
4
4.1
(resfriado) to catchno salgas así, vas a agarrar una pulmonía — don't go out like that, you'll catch your death of cold4.2
(velocidad) to gather(velocidad) to pick up4.3
se ha caído tantas veces que le ha agarrado miedo al caballo — she's had so many falls that now she's afraid of the horse- con los años le he ido agarrando cariño — over the years I've grown fond of her
4.4(entender)
(indirecta/chiste) to get4.5River Plate
(calle) to take
verbo intransitivo
1
(asir, sujetar)to take hold ofto holdtoma, agarra — here, hold this- agarra por ahí — take / get hold of that part
2
2.1
(planta/injerto) to take2.2
(tornillo) to grip(tornillo) to catch(ruedas) to grip2.3
(tinte) to take
3América Latina
(ir)agarrar por algo — to go along sth- agarrar para algo — to head for sth
- agarraron para la capital — they headed for the capital
- tiene tantos problemas, que no sabe para dónde agarrar — he has so many problems, he doesn't know which way to turn
4América Latina coloquial
agarrar y …- un buen día agarró y lo dejó todo — one fine day she upped and left everything
- cuando ya había hecho la reserva agarra y me dice que no quiere ir — I had already made the reservations when he goes and tells me he doesn't want to go
- así que agarré y presenté la renuncia — so I gave in my notice on the spot / there and then
verbo pronominal
1
(asirse)to hold onagárrate bien / fuerte — hold on tight- ¿sabes cuánto dinero nos queda? ¡agárrate! — do you know how much money we have left? wait for it! / prepare yourself for a shock!
- agarrarse a / de algo — to hold on to sth
- se agarró al / del pasamanos — she held on to / gripped the handrail
- iban agarrados del brazo — they were walking along arm in arm
- se agarró de eso para no venir — he latched on to that as an excuse not to come
- se ha agarrado a esa promesa/esperanza — she's clinging to that promise/hope
2
(pillarse)me agarré el dedo en el cajón — I caught my finger in the drawer3América Latina
se agarró una borrachera de padre y señor mío — he got absolutely blind drunk- se agarró una rabieta — he got / flew into a temper
- ¡qué disgusto se agarró cuando se enteró! — she got really upset when she heard!
4
4.1(pelearse, reñir)
to have a fightto have an argumentagarrarse con algn — to have a fight / an argument with sb coloquial- no vale la pena agarrarse con él por esa estupidez — there's no point arguing with him over a silly thing like that
- agarrársela(s) con algn — to take it out on sb
- se las agarró conmigo — he took it out on me
4.2Latin America informal (pelearse)
se agarraron a patadas/puñetazos — they started kicking/punching each other- por poco se agarran de los pelos — they almost came to blows
5
(pegarse)(comida) to stick
- Las blandas se agarran más, pero se gastan antes.
- No te dejes estar, este verano no te puede agarrar desprevenido.
- Entonces agarré la maleta y me fui para allá.
- Seguí echando pedacitos hasta que agarró buen fuego.
- Charlie agarraba firmemente la huesuda mano de su abuelo.
- Después si quieren agarrar un fusil que lo hagan.
- Se agarró la cabeza cuando no se capitalizaba una acción en ofensiva.
- Volvió a agarrar la pelota y la tiró al lado contrario.
- Doña Encarna la agarró bien y se la llevó a casa.
- Agarrar un libro puede ser un apoyo para soltar el cigarrillo.
- Con eso estamos, probar continuamente canteranos y agarrar ritmo.
- Agarrar con fuerza el manillar y poner en tensión los brazos.
- Lo agarra del pelo y lo arrastra hasta el restaurador.
- Admito que a veces nos hemos agarrado a golpes.
- Yo me sorprendí de que de pronto me empezara a agarrar.
- Además lo agarraron desprevenido y no lo dejaron defenderse”.
- Me agarró bien y caí ya con la quijada rota.
- Hay que agarrar un buen libro de lógica y leer.
- Nos agarran mal parados en defensa y eso nos está complicando mucho.
- Se miran sin mirarse y se agarran a trompadas.
- Te agarraba de la cintura y parecía que volabas.
- Cuando agarramos un libro casi siempre nos olvidamos del autor.
- Ella lo abrazó y le agarró la mano libre.
- Pero creo que estoy agarrando más confianza últimamente.
- Se dieron cuenta, agarraron confianza y lo están logrando”.
- Si esto truena, ¡qué Dios nos agarre confesados!
- Si ganara Ud., que Dios nos agarre confesados.
- Atacan todos en bloque pero retroceden mal y siempre los agarran mal parados.
- Pero bueno, como mucho te agarrabas a piñas y listo.
- Ella me quiso ahorcar y yo la agarré del cuello.
- Y a este furioso paso de Leto, no lo agarran más.
- Me agarró un ataque, pero por suerte solucionaron todo enseguida.
- Me agarró de la cintura y me apretó contra él.
- Tiene equipo con grandes estrellas y le cuesta agarrar ritmo.
- Pero la policía pudo agarrar a dos nada más” indicó.
- Le agarraron de los pelos, y le metieron para adentro.
- Cardón lo agarra del cuello con las dos manos.
- La enfermedad nos agarró totalmente desprevenidos sin darnos tiempo a reaccionar.
- Lo agarré del brazo y lo llevé ante el artista.
- Otros se agarraban la cabeza y se iban masticando bronca.
- Entonces agarré mi valija y salí a primera hora.
- Cuando las veo me agarra un ataque de ternura.
- Entonces ella me agarró del brazo y me golpeó.
- Entonces agarró mi polla de nuevo y la trabajó como nunca.
- La solución que nos daban a nosotros era que agarremos un plan trabajar.
- Ella se agarraba fuerte de las barandas de la cama.
- Agarra bien fuerte tu arma y dispara contra ellos.
- Teté Quiroz se agarró la cabeza cuando el partido se murió.
- La forcé y siguió peleando, casi nos agarramos a piñas.
- Para empezar a obtener resultados debemos agarrar confianza con una victoria.
- Dos de los hombres lo alcanzaron y lo agarraron a golpes.
- Y luego ya lo sigue agarrando y agarrando, y agarrando.
- Si el bebé no se agarra bien puede hacerte grietas.
- Pero bueno de a poquito le estoy agarrando la mano.
- Otra vez agarraron sus camisetas y banderas y fueron al Estadio.
- Holanda la agarra con fuerza gracias a ese gol.
- Te agarraron mal parado, centro y un tal Martínez te embocó.
- Muchas veces durante las investigaciones pasan cosas que te agarran desprevenido.
- Se lo agarré con fuerza y tuvo un orgasmo increíble.
- Pero el combinado nacional se volvió a agarrar al de Pizarra.
- Una vez me agarraron vendiendo pero no pasó nada.
- La garúa la agarró en el camino y luego fue la lluvia.
- Le agarré del brazo y juntos nos ' quedemos '.
- Con Alejandra sólo agarramos, y ni eso, o casi.
- Las toqué y las agarré con las dos manos.
- La situación es como una papa caliente que nadie quiere agarrar.
- Ahí te amenazan con pistola, te agarran a golpes.
- Pero luego uno agarra confianza, en especial cuando sales con amigos.
- Yo creo que no se agarraron a trompadas sólo por evitar la deportación.
- Había muchos chicos juntos y me empezaron a agarrar.
- Esto permitió que el local tomara confianza y agarrara la pelota.
- Había un hombre al cual le agarraban frecuentemente ataques de ira.
- Sería muy importante para ya agarrar la punta y no soltarla más.
- Vanesa vuelve a agarrar la mano de su amiga.
- Me agarró de la cintura y me llevó hacia a el.
- Un país en serio no agarra a patadas a la gente.
- Al verlo el hombre agarra fuertemente a la chica.
- Brasil agarró la pelota y no la soltó más.
- También puede pasar lo contrario y termine queriendo agarrar con todas.
- Recién entonces agarrar a patadas al bulto pasa a ser sadismo.
- Se les escapó la tortuga y ahora no la pueden agarrar.
- Al 10 lo agarraban a patadas pero seguía empujando a su equipo.
- En sus manos portaba una bolsa amarilla que agarraba fuertemente.
Further reading

12 ways to say goodbye in other languages
Find out moreEnglish has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.

55 words ending in ‘ster’ you didn’t know you needed to know
Find out moreMany words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?