In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(en naipes)trickhacer / ganar una baza — to win a trick
- meter baza — to stick one's oar in
2.1(recurso, arma)mi experiencia es la baza fundamental que puedo aportar a la empresa — my experience is the most important thing I can bring to the company
- parece la mejor baza del equipo colombiano — he could prove to be the Colombian team's trump card
- jugaron su última baza — they used their ultimate weapon
- tomó la determinación de jugar la baza decisiva — she decided to play her trump card
2.2(logro, adelanto)achievementsu gran baza ha sido la conquista del mercado escandinavo — their greatest achievement / success has been their conquest of the Scandinavian market
- esto constituyó la primera baza victoriosa de los rebeldes — this represented the first taste of victory / first moment of triumph for the rebels
2.3(oportunidad)esta carrera será la última baza para Romero — this race will be Romero's last chance
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.