In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(juerga, broma)eso no puede ser, hombre, tú estás de cachondeo — oh come on, that's just not possible, you're putting me on coloquial
- todo se lo toma a cachondeo — he treats everything as a joke
- venga, menos cachondeo y a ver si empezáis a trabajar — come on, less of this fooling around and let's see you get down to some work
- ¡qué cachondeo nos llevábamos en clase de historia! — what a laugh we used to have in the history class!
2(tomadura de pelo)el debate fue un cachondeo, todos hablaban al mismo tiempo — the debate was a farce / a joke, everyone was talking at once
- ¿qué cachondeo es éste? — what the hell's going on here?
- esto es un cachondeo, lleva dos horas de retraso — this is ridiculous / a joke, it's two hours late!
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.