In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1Central America slang (listo)smart coloquialon the ball coloquial
1.2Venezuela informal (con mucha suerte)luckyjammy Britanico coloquial
2América Central argotwatch out! coloquial¡chiva con ese maje! — you'd better watch your step with that guy coloquial
2Colombia(bus)rural buscountry bus
4Chile coloquial(mentira)cock-and-bull story coloquialme salió con la chiva de que había estado enfermo — he gave me some cock-and-bull story about how he'd been ill coloquial
- son puras chivas — it's all a bunch / pack of lies
5Venezuela coloquial(suerte)luckde chiva
- nos salvamos de chiva — it was sheer luck that we weren't hurt
- ser una chiva para algo
- mi hermana es una chiva para la lotería — when it comes to the lottery my sister has the luck of the devil
6chivas feminine plural
6.1Mexico informal (cachivaches)junk coloquial
6.2Venezuela informal (ropa usada)secondhand clothes
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.