In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(plantado)me dejó colgada con la comida hecha — I had the food all ready and he didn't show / turn up
- me dejó colgado y tuve que hacerlo todo yo — she didn't turn up / she left me in the lurch / she let me down and I had to do it all myself
2.1slang¿te ha quedado alguna asignatura colgada para septiembre? — do you have to do any retakes in September?
2.2slang (por drogas)spaced out coloquial
2.3Chile informal (que no entiende, no sabe)quedé más colgado con su explicación … — his explanation left me completely in the dark
- en física estamos todos colgados — none of us has a clue about physics
2.4Colombia informal (atrasado)behindestoy colgado de trabajo — I'm behind with my work
2.5Colombia informal (de dinero)short of moneyviven colgados — they're always short of money
sustantivo masculino y femeninoFeminine colgada
1moron coloquial despectivohalfwit coloquial
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.