In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(error, falta)no ha tenido ni un desliz desde que salió de la cárcel — he hasn't put a foot wrong / stepped out of line / strayed from the straight and narrow since he left jail
- cualquiera puede tener un desliz como ese — anybody can slip up like that
2(al hablar)gaffefaux passlip-up
3anticuado, humorístico(aventurilla)indiscretion anticuado humorístico
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.