In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(hado)fatequién sabe qué nos depara el destino — who knows what fate has in store for us
- su destino era acabar en la cárcel — he was destined to end up in prison
- una jugada del destino — a trick of fate / destiny
2.1(de un avión, autobús)destinationla salida del vuelo 421 con destino a Roma — the departure of flight 421 to Rome
- los pasajeros con destino a Santiago — passengers traveling to Santiago
- los trenes con destino a San Juan — trains to San Juan
- el expreso con destino a Burgos — the Burgos express
2.2(puesto)postingassignmentese fue su primer destino como diplomático — that was his first diplomatic posting / assignment
- solicitó un destino en el extranjero — she asked to be posted abroad
3(uso, fin)no se sabe qué destino se les va a dar a esos fondos — it is not known what those funds will be allocated to
- no había decidido qué destino le iba a dar al dinero — he had not decided to what use he was going to put the money
- debería dársele un mejor destino a esto — this should be put to better use
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.