In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1América del Sur coloquial(enfermo, fastidiado)está embromada con esa gripe — she's feeling pretty rough / she's pretty bad with that flu coloquial
- anda muy embromado — he's in a bad way
- está embromado del corazón — he has heart trouble
- quedó muy embromado después que lo dejó su mujer — he was in a very bad way / in a terrible state after his wife left him
- la mala situación económica nos tiene a todos embromados — we're all suffering because of the economic situation
- estaba embromado y no podía seguir — he was in a bad way / done for / done in and couldn't carry on
- tiene un pie embromado — she has a bad foot
- total, el que siempre resulta embromado soy yo — in short, I'm always the one who comes off worst
2.1South America informal(situación) tricky(problema) thorny
2.2Chile informal (fastidioso)(persona) tiresome(persona) irritating
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.