In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(cansar, fastidiar)me estás empezando a hartar con tus quejas — your complaints are beginning to get on my nerves
2coloquial(llenar)hartar a algn a / de algo
- nos hartaban a sopa de verduras — they used to give us vegetable soup until it came out of our ears
- entre los tres lo hartaron a palos — the three of them gave him a real beating
1(cansarse, aburrirse)to get fed upun día se hartó y se fue — one day he got fed up and left
- hartarse de algo — to get tired / sick of sth
- ya me estoy hartando de tus tonterías — I'm getting tired of / sick of / fed up with your nonsense
- hartarse de algn — to tire of sb
- pronto se hartará de él — she'll soon tire of him / get tired of him / get fed up with him
- hartarse de + inf — to get fed up with-ing
- me harté de repetírselo — I got tired / sick of telling him over and over again
- hartarse de que + subj
- me harté de que se burlara de mí — I got fed up with / I got tired of her making fun of me
2(llenarse)comieron hasta hartarse — they gorged themselves
- hartarse de or a algo — to gorge oneself on sth
- vamos a hartarnos de mariscos y champán — we're going to gorge ourselves on / stuff ourselves with shellfish and champagne
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.