In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1coloquial(expresando irritación)(before noun) damn coloquial(before noun) wretched coloquialeste maldito ruido no me deja dormir — I can't get to sleep with this damn / wretched noise
- no tengo un maldito centavo — I don't have a cent / penny to my name
- maldita la gana que tengo de ir — I really don't feel like going
- maldita la hora en que lo acepté — I rue the day I ever accepted
- maldita la gracia que me hace que traiga a sus amigotes a cenar — that's all I needed, him bringing his friends to dinner!
- ¡maldita or maldito sea! — damn (it)!
3Río de la Plata coloquial(egoísta)mean coloquial
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.