In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1América Latinapase nomás — come on in
- démelo así nomás, sin envolver — don't bother wrapping it, I'll take it as it is
- no lo vas a convencer así nomás — you're not going to convince him as easily as that
- vive aquí nomás, a dos cuadras — she lives just two blocks away from here
- déjelo aquí nomás — just leave it here
- aquí nomás está la puerta — the door's right here
- lo dijo por molestar nomás — she only said it to be difficult
- ayer nomás lo vi — I saw him only yesterday
- ahora nomás viene Teresa — Teresa will be here any minute now
- nomás de imaginármelo me pongo a temblar — I tremble at the mere thought of it
- faltan dos días nomás — there are just / only two days to go
2nomás (que) — as soon as
- nomás (que) tenga dinero te invito a comer — as soon as I have some money, I'll buy you lunch
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.