In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1Zoologíabirdcon los pájaros volados — in a bad mood
- matar dos pájaros de un tiro — to kill two birds with one stone
- ser pájaro de mal agüero — to be a prophet of doom / a Jeremiah
- tener pájaros en la cabeza — to be dizzy-headed
- más vale pájaro en mano que cien / ciento volando — a bird in the hand is worth two in the bush
- pájaro que comió, voló — said of or by a person who eats and then rushes off
2coloquial(granuja)bad lotnasty piece of work coloquialser un pájaro de cuenta — to be a nasty piece of work / a bad lot / an unpleasant character coloquial
(asesino)(in the pay of landowners) hired killer
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.