In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(de suciedad)sticky messtirarse pegotes — to brag coloquial
- no te tires pegotes — stop bragging / don't give me that!
2España coloquial(mamarracho)quedará mejor si no le pones el pegote ese en el medio — it'll look better if you don't put that awful thing in the middle
- ese lazo es un pegote — that bow just doesn't go
- estar de pegote — to be/feel like a spare part
3coloquial(persona pesada)nuisancepain coloquial
4Río de la Plata coloquial(persona apegada a otra)es un pegote de la mamá — he's tied to his mother's apron strings
- el novio es un pegote — her boyfriend never leaves her for a minute / sticks to her like glue
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.