In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(extraviado)lostme di cuenta de que estaban perdidos — I realized that they were lost
- dar algo por perdido — to give sth up for lost
- de perdido — at least
1.2(confundido, desorientado)at a lossanda perdido desde que se fueron sus amigos — he's been at a loss since his friends left
- no me han explicado cómo hacerlo y estoy totalmente perdido — they haven't explained how to do it and I'm completely lost / I'm at a complete loss
1.3(bala/perro) (before noun) stray
2(en un apuro)¿pero no trajiste dinero tú? pues estamos perdidos — but didn't you bring any money? we've had it then coloquial
- si se entera tu padre, estás perdido — if your father finds out, you've had it / you're done for
3(aislado)(lugar) remote(lugar) isolated(momento) idle(momento) spareen una isla perdida del Pacífico — on a remote island in the Pacific
- en algún lugar perdido del mundo — in some far-flung / faraway corner of the world
4.1(idiota) (before noun) complete and utter(idiota) (before noun) total(loco) (before noun) ravinges un borracho perdido — he's an out and out / a total drunkard
4.2(totalmente)completelytotallyllegó borracho perdido — he was blind drunk / totally drunk when he arrived
- está lelo perdido por ella — he's absolutely crazy about her
5España coloquial(sucio)filthyperdido de algo
- te has puesto el traje perdido de aceite — you've got oil all over your suit
- estoy perdido de tinta — I'm covered in ink
sustantivo masculino y femeninoFeminine perdida
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.