In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1Zoologíadog(cuando se quiere hacer referencia específica al sexo del animal) bitchsaqué mi perra a pasear — I took my dog out for a walk
2España coloquial(moneda)coinno tenía ni una perra — I didn't have a bean / a penny coloquial
- emigró e hizo unas perras — he emigrated and made a few quid
- costar/valer cuatro perras — to cost/to be worth next to nothing
3.1Spain informal (rabieta)tantrumcogió una perra terrible — he had / threw a terrible tantrum
3.2Spain informal (manía)obsessionle ha dado la perra de comprarse un coche nuevo — he's obsessed with the idea of buying a new car
4.1Colombia informal (borrachera)se pegó una perra espantosa — he got completely plastered coloquial
4.2also perra de agua calienteColombiahot-water bottle
5Perú coloquial(olor de pies)¡qué tal perra! — phew! your feet smell! coloquial
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.