In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(de comida, bebida, etc)tasteflavor EEUUflavour Britanicodentífrico con sabor a menta — mint-flavored toothpaste
- tiene un sabor parecido al de las frambuesas — it tastes rather like raspberries
- el café me dejó un sabor amargo en la boca — the coffee left a bitter taste in my mouth
- vienen en tres sabores diferentes — they come in three different flavors
- dejar a algn con mal sabor de boca — to leave a bad / nasty taste in one's mouth
2(carácter)flavor EEUUflavour Britanicomúsica con un sabor muy tradicional — music with a very traditional flavor / feel to it
- una novela de sabor romántico — a novel with a romantic flavor
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.