In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1coloquial(cosa inservible)piece of junk coloquialsiempre tienen la casa llena de trastos — their house is always full of junk
- el cuarto de los trastos — the junk / lumber room
- tiramos muchos trastos viejos — we threw out a lot of old junk
- este coche está hecho un trasto — this car is a wreck
- ¡siempre dejas todos los trastos por el suelo! — you're always leaving your bits and pieces / your junk / your stuff all over the floor
- tirarse los trastos a la cabeza — to have a blazing / flaming row
2.1Spain informal (niño revoltoso)little devil coloquiallittle rascal coloquiallittle mischief Britanico coloquiallittle scamp Britanico coloquial
2.2trastos masculine pluralSpain informal (pertenencias)mis/tus/sus trastos — my/your/his things / stuff coloquial
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.