In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
- The campaign is unlikely to help, and quite likely to increase awkwardness and embarrassment.
- One senses that it is a much-resisted process, full of compromises and awkwardnesses, but it proceeds nonetheless.
- There is a pervading sense of discomfort and awkwardness about their arrangement and interaction.
- Nervousness and awkwardness set in before the next track brings the funk back.
- The first episode comes across reasonably well but I think the ensuing episodes will be better once the initial awkwardnesses are out of the way.
2.1(of shape) lo incómodo(of shape) lo poco práctico(of timing) lo inoportuno
2.2(uncooperative conduct)falta de cooperación femenino
3.1(delicacy)(of subject) lo delicado(of subject) lo difícil(of situation) lo violento(of situation) lo embarazoso
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.