In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1to bump-start a car — hacer arrancar un coche empujándolo
- Through came Patrese, who had bump-started his car down the hill, to win his first grand prix.
- Which of course now means I'll have to bump-start it in the snow next week.
- Oh and never help a new neighbour in distress (he'd tried bump-starting his car in reverse).
- Their only scare came before the start when the car refused to fire up and had to be bump-started away from the hotel on Saturday morning.
- But we needed to push it, to bump-start it, which was easier said than done, with over a ton in weight to push, on a muddy field.
- Are thieves prepared to bump-start? it?
- A Park and Ride car park is not the best place to try and find volunteers to bump-start a car [especially if you are not sure the fault can be solved by bump-starting it].
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.