In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(to sb's home)telephone me or, better still, come over — llámame o, mejor aún, pásate por casa / ven a casa
1.3(change sides, opinions)she came over to our side — se pasó a nuestro bando
- he'll soon come over to our way of thinking — ya se va a convencer de que tenemos razón
1.4(have sudden feeling)to come over faint — marearse
- he came over all shivery — de repente le dieron escalofríos
2(affect, afflict)a feeling of nausea came over her — le dieron náuseas
- I don't know what came over me — no sé qué me pasó
- whatever came over you? — ¿cómo se te ocurrió hacer eso?
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.