In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1natillas femenino(thicker) crema pastelera femenino(sin caramelo) (baked) flan masculino
- An odd choice I thought after a fairly large meal, but he declared it to be light and tangy and the real egg custard a treat.
- But if this is far too tacky for your delicate palate, you could always make yourself a quiche, bacon and egg pie or baked egg custard.
- One day, using that principle, he over-cooked the egg custard for an ice cream, so that it practically became scrambled.
- Another house specialty is the crème caramel, a smooth egg custard properly cooked in a bain-marie, with a generous layer of maple syrup on the bottom.
- Cultural eating patterns and beliefs can affect oral health in children, with one example being the tendency among some ethnic groups to put children to bed with a bottle of milk to which egg custard has been added.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.