In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1vocablo cabeza de artículo masculinopalabra cabeza de artículo femeninolema masculino
- Ballard's ‘Index’ trades on such incongruity, but it also betrays a linear narrative that emerges from the list of headwords despite their alphabetization, which would lead one to expect a random distribution of references.
- If my good colleagues at Merriam-Webster want headwords they need to add to the 12 th edition of their college dictionary (the current 11 th edition is already a fine book), I can send them a list.
- They use contrastive typefaces for distinct purposes, such as bold-face type for headwords, roman for definitions, italics for abbreviated codes and specimen words and phrases, and small capitals for cross-references.
- This eliminates ‘deponency’ from the discussion and attempts to communicate by the headword whether the lexeme occurs most commonly in the middle or in the active and passive forms.
- Lynch has decided to give entire entries, that is, the headword, part of speech, etymology, definitions and quotations.
- The word groups, all of which have been chosen purely for their fluency-promoting property, have been arranged in alphabetical order under various headwords in dictionary style.
- There follow under the headword in Macquarie another 25 definitions, but only one, to assail, could be taken to mean to criticise or verbally attack, but I get the feeling it is defined here in a physical sense in any case.
- The twenty-six sections of Abish's story are each titled with three headwords, grouped in alphabetized sets.
- In addition to the interesting discussion given in Bauer's essay, we could wish for a clear explanation of how deponency was treated and handled in the headwords of the entries.
- Was this an exercise requiring the writer to use certain words, or were the headwords chosen after the story had been essentially written?
- Whether we retain ‘deponency’ or not, we must develop a consistent method for listing headwords.
- The book defines approximately 7500 headwords and phrases, illustrated with over 250 linked line figures, diagrams & tabular material throughout.
- Now turn to the index and read all of the headwords.
- In this book, the rank as given in the headword of those servicemen who have a biographical entry is the highest they achieved during the course of the war.
- Edited by S.K. Verma and R.N. Sahai, experts in the field of linguistics and lexicography, the bilingual dictionary has 25,000 headwords, derivatives and related phrases and idioms.
- In many dictionaries, there is no cross-reference to words used to give the meaning of a headword.
- But this method of assessing vocabulary counts dictionary headwords only; it would be possible to multiply it several-fold to include different senses, inflected forms, and compounds.
- The general conclusion is that all the entries show potential to obscure or conceal important information about the meaning of the headword.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.