In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1to keep away (from sb/sth)
- when he's here she just can't keep away — cuando él está aquí ella siempre anda alrededor
- keep away from me! — ¡no te me acerques!
- keep away from the fire — ¡no se acerquen al fuego!
- I'll keep away from them in future — evitaré tener nada que ver con ellos en (el) futuro
- keep away from my family! — ¡deja en paz a mi familia!
- she can't keep away from the casino — tiene que ir al casino, es superior a ella
2to keep sb away from sb/sth
- you'd better keep her away from me — más vale que no dejes que se me acerque
- keep those chocolates away from him! — ¡no dejes esos bombones a su alcance!
- eat oranges to keep those winter colds away — coma naranjas para mantener a raya esos resfriados de invierno
- I kept him away from school — no lo mandé al colegio
- I'm keeping you away from your work — te estoy interrumpiendo el trabajo
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.