In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(stay away)[ S ]keep off — prohibido el paso
- the rain kept off — no llovió
2.1(stay away from)[ S ]keep off the grass — prohibido pisar el césped
- keep off my property! — ¡no pisen mi propiedad!
2.2(abstain from)(alcohol/cigarettes) evitar(cigarettes/alcohol) no tocar coloquial
2.3(avoid)(subject) evitar(subject) no tocarI should keep off religion/politics while she's here — mientras esté ella, mejor no hables de religión/política
3.1(cause to stay away from)keep your hands off me! — ¡quítame las manos de encima!
- he couldn't keep his eyes off her — no le podía quitar los ojos de encima
3.2(cause to abstain from)keep him off milk products for a month — no le dé productos lácteos por un mes
3.3(cause to avoid)keep her off the subject — no la dejes hablar del tema
- try to keep the conversation off the subject of money — procura que no se toque el tema del dinero
4(cause to stay away)the smell keeps the mosquitoes off — el olor repele a los mosquitos
- she carried a parasol to keep off the sun — llevaba una sombrilla para protegerse del sol
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.