In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(lower)(rope/bucket) bajarto let sb down gently — suavizarle el golpe a algn
- she'd fallen in love with someone else, but she did her best to let him down gently — se había enamorado de otro, pero hizo lo posible por suavizarle el golpe / por no herirlo demasiado
1.4(disappoint)fallardefraudarI'm counting on you to give the talk: you're not going to let me down, are you? — cuento con que tú vas a dar la charla: no me vas a fallar ¿no?
- you're letting your parents down by giving up your studies — si dejas los estudios vas a decepcionar / defraudar a tus padres
- the refugees feel they've been let down by the international community — los refugiados sienten que la comunidad internacional les ha vuelto la espalda
- George let us all down by getting drunk — George se emborrachó y nos hizo quedar mal a todos
- he always lets the side down — siempre nos (or los etc.) hace quedar mal
- her spelling lets her down — su ortografía no le hace justicia a su trabajo
2EEUU coloquial(slow up)aflojar coloquialaminorar la marcha
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.