In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(not punish, forgive)perdonarhe was let off lightly — se escapó con un castigo bien leve
- to let sb off with sth
- she was let off with a reprimand — solo le hicieron una amonestación
1.2(exempt, excuse from)perdonarwe were let off our homework — nos perdonaron los deberes
- I'll let you off the 80 cents — te perdono los 80 centavos
1.3(allow to go)dejar salirshe let them off early — los dejó salir temprano
2.1(allow to get off)(passenger) dejar bajar
2.2(fire, explode)(fireworks) hacer estallar(rocket/cracker) tirar(salvo) disparar(salvo) tirar(rifle) disparar
2.3British (rent)(office/room) alquilarthey let it off to students — se lo alquilan a estudiantes
3Britanico argot(break wind)tirarse un pedo coloquial
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.