In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(sense/translation) literalliteral-minded — sin imaginación
- don't be so literal! — ¡no te tomes las cosas tan al pie de la letra!
- So finally, one blustery weekend last winter, he got down on literal and proverbial bended knee and offered up a very impressive diamond.
- This disease, known popularly as ‘rat fever’, which is the literal translation of its name in Malayalam, has been claiming many lives.
- However, its literal translation - ‘the seeking of times lost’ - strikes more of a chord with me.
- Rarely has a film gathered such visual poetry from the literal and figurative ashes of the dead forms it has left behind.
- The main reason is the bricks-and-mortar approach, in the metaphorical and literal senses.
- Johnson notes that this addition contains an anagram, extant in the Russian text, which would be missing in a literal translation.
- A more literal translation would be ‘conductor of war’ or ‘driver of war’.
- That is, they are currently being produced to sell to outsiders, whether or not these are tourists in the literal sense.
- Such representations of it are less than attentive to the literal force field of antagonisms it creates.
- Lighting of lamps has the meaning of eliminating the darkness in the literal sense, and metaphorically it means to overcome and gain the knowledge of Enlightenment.
- It would make his move towards a criticism of absolute time both figurative and literal.
- Now here's a literal translation of Der Spiegel's text.
- You can even skip this literal translation if you want, or read it second.
- If it collapses, it may be in the literal sense rather than the economic.
- He decided to undertake not only the literal translation of the text itself, but also three types of interpretation.
- His is a cinema of whimsy in the most literal sense of the word, and from his impulsive choices ultimately emerges the playfulness the word typically connotes.
- This is not a word-to-word translation, for the Urdu language is such that a literal translation cannot do justice to the original.
- I always thought this meant ‘from one day to the next’, which is a literal translation.
- This, he claimed, is a literal translation of the Arabic word order.
- In the most literal sense of the word, it won't be a pretty sight.
- This is a literal translation; the term does not necessarily refer to an old woman, but rather to the wisest member of a family, regardless of gender.
- There's a conflation of two senses of the word ‘criminal’: the literal sense and the metaphorical.
- In its most literal translation, the Sanskrit word sangam can mean ‘the meeting point of three rivers’.
- When we got there, we realised that the haunted house was a literal house in a residential neighborhood.
- I tried a literal translation, but that sounds absurd.
- The term ‘flat,’ in its central, literal meaning, is an absolute term.
- The English notes on the cover need some editing, though, because the spelling errors and the literal translations would be a bit embarrassing if this album were put on record shelves abroad.
- Most of the sites warn that the automatic translations are somewhat literal, but add that they should be good enough for the person receiving them to understand.
- Well, he most likely doesn't mean that in a literal sense.
- Appending ‘frankly’ to almost any remark made in public turns that remark into a literal lie in two senses.
- That happens to be the literal translation of the word ‘Zen.’
- It both makes an exact and almost literal translation of the original and infuses that translation with a sense of beauty and ceremony.
- Hence, we should take the description of the center of gravity in a metaphorical rather than a literal sense.
- They sometimes choose to mix up a literal translation of some such texts with what are Islamic legal provisions in the true sense of that terminology.
- When hearing this, remember not to take it so seriously that you ask the exact time, because the expression does not conform to its literal meaning.
- I told him the literal translation, but knew he would find it too wordy compared to the English phrase, and this was evident in his botched attempt to say it himself.
- Carter's father has been captured on a moon transformed into a literal hell.
- His figures are neither idealised nor recognisable; they tell no literal story, yet they leave indelible impressions on the viewer.
- Ideas about the soul were linked to notions of resurrection of the body, and from the third century to the late Middle Ages many theologians emphasized the full and literal resurrection of the body after death.
- It's true not only across languages, where a literal translation of idiom may result in nonsense, but also across art forms.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.