Traducción de low-end en Español:


Pronunciación /ˈləʊɛnd//ˈloʊˌɛnd/


  • 1

    más bajo de la gama
    • Cable operators were buying mainly the low-end digital boxes, as the chart at right shows.
    • But how to make the high-end machines seem superior to the low-end boxes?
    • Ho said the government should build low-end housing in areas where the poor congregate.
    • There's no need for clamps or other things typical of low-end cooling systems.
    • That seems unlikely given the current economic downturn, and the moves made by the console makers to fill the gap below low-end PCs.
    • The quality of low-end wines can be passable in some cases, worse in others.
    • Again, technology in the form of low-end electronics components came to the rescue.
    • It is normally used with scanners and low-end devices that do not need to have termination in the device.
    • So, even a basic low-end computer will operate this program with little or no problem.
    • Indian bikes are increasingly embedded with more electronics than low-end cars in other parts of the world.
    • Such a policy has to prevent of high-end customers from buying low-end products.
    • Clearly, there are plenty of reasons for a simple and affordable low-end system.
    • Its biggest bet is China, where it has had a factory in Shenyang making low-end cosmetics since 1994.
    • Most of the complaints are that the services provided in some low-end toilets do not match the fees charged.
    • To find publishers who sell high-end or low-end games, go to a software store and look around.
    • The tools need to be capable of running on both low-end and high-end workstations.
    • But there are worries about whether low-end handsets will meet the forecasts.
    • A lot of low-end notebooks don't come with a wireless adapter, but this one does.
    • As in a lot of cases, if your budget allows it, do not go with very low-end products.
    • The copier giant targeted the color market years ago, in part to escape price wars in low-end systems.