In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1mala interpretación femeninosusceptible to misconstruction — susceptible de ser malinterpretado
- The purpose of this essay is to challenge the validity of these claims and to provide some insight into how such historical misconstructions can take root and grow.
- That, in my judgment, is wrong, and is a clear error of law because it involves a misconstruction of the policy.
- Depending on the facts of the case, a reasonable misconstruction or misunderstanding of such an instrument may not amount to want of due diligence.
- Such errors normally related to the blatant misconstruction of a statute, and in limited circumstances the courts could intervene to correct the erroneous decision.
- The sharp writing also helped to flesh out the relationships, so that the usual sitcom clichés of misunderstandings and misconstructions could be jettisoned in favour of strong, albeit basic, plots based on recognisable situations.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.