In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(leave out)(line/paragraph) saltarse(line/paragraph) comerse coloquialI felt I'd been missed out deliberately — sentí que me habían excluido deliberadamente
2(fail to profit)don't miss out; reserve your free tickets — no se lo pierda, reserve sus entradas gratuitas
- to miss out on sth
- I feel I'm missing out on life — siento que estoy desaprovechando / desperdiciando mi vida
- he never misses out on a chance to make money — nunca se pierde una oportunidad de hacer dinero
- humorless people miss out on so much — la gente sin sentido del humor no sabe lo que se pierde
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.