In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(transmit)(information) pasar(information) dar(infection) contagiar(infection) pegar coloquialhe must have passed on my name and address — tiene que haberles pasado / dado mi nombre y dirección
- the costs are passed on to the customer — los costos los paga el cliente
- (in advert) we pass these savings on to you! — ¡usted se beneficia de estos ahorros!
- would you pass the word on to the others? — ¿les podrías avisar a los demás?
- I don't want to pass my cold on to you — no te quiero pegar el resfriado
1.2(put in contact with)to pass sb on to sb
- I'll pass you on to my colleague — (on the phone) le paso mi compañero
- pass him on to me — pásamelo a mí
2.1to pass on to sth — pasar a algo
- we pass on to the third item on the agenda — pasamos al tercer punto del orden del día
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.