In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
inglés de Nueva Zelanda
1(edible mollusc)abulón masculinooreja marina femeninooreja de mar femeninoloco masculino Chile
- My brother and I would walk through the pools at low tide and fish for paua and crayfish.
- The rocks there abound with crayfish, paua, mussels, kina, maomao and snapper.
- The pair were in possession of more than three times the recreational daily limit of paua and kina.
- Wild pigs, crayfish and paua were plentiful and used to supplement the food supply.
- Some people go diving and catch crayfish and occasionally paua.
2(mollusc shell)concha de abulón femeninoconcha de oreja marina femeninoconcha de loco femenino
- One strikingly beautiful gown is made of bubble wrap and organza, and another pairs paua shells and feathers.
- They were made by her brothers and sisters with paua and handmade paper.
- The shop has a good selection of New Zealand souvenirs at reasonable prices including jade and paua items.
- The Maori elements are to be found in the bands of symmetrically ordered paua shell inlay, a customary ceremonial and artistic material.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.