In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1niebla espesa femenino
- The prevalence of pea-soupers, as they were known, was one of the reasons that London came to be known as The Smoke.
- A perpetual pea-souper reduces vision to a few feet.
- I posted earlier about there being a pea-souper outside today.
- St Mary Le Strand is small and filthy on the outside from centuries of pea-soupers, coal dust and modern day pollution.
- The forecaster said the reason for the pea-souper was a combination of low hanging cloud, substantial amounts of of ground water and still nights.
- I arrived a bit late due to a pea-souper in London airport on the way through.
- The warm Easter weather last week resulted in a thick pea-souper one morning.
- Since the introduction of cleaner fuels, killer pea-soupers have been consigned to the past.
- Not only that, it began in a pea-souper of a fog, caused by the smoke from the pre-match fireworks.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.