In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(amount to)the report runs to 614 pages — el informe ocupa 614 páginas
- the film runs to over four hours — la película dura más de cuatro horas
- his working day can run to 12 hours — puede llegar a trabajar hasta 12 horas al día
2(extend to)if your taste runs to something a little more exotic … — si sus gustos son algo más exóticos …
- his enthusiasm won't run to giving up his weekends — su entusiasmo no llega al extremo de sacrificar sus fines de semana
3Britanico(suffice for)(income/resources) alcanzar para(resources/income) dar para coloquialI don't think it will run to a second cup — no creo que alcance para otra taza
4Britanico(afford)permitirseI'm afraid we can't run to hotel accommodation — lo siento pero no podemos permitirnos pagar un hotel
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.