In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(uncertain)inseguroindecisoto be unsure about sth/sb
- I'm unsure about that — no estoy seguro de eso
- the child was a little unsure about the dog — el niño recelaba un poco del perro
- I'm unsure about asking her — no sé si pedírselo o no
- we are unsure (about) which method to use — no estamos seguros (acerca) de qué método usar
- to be unsure of sth/sb
- I'm unsure of my own feelings — me siento inseguro de mis sentimientos
- he was very unsure of his new surroundings — recelaba de su nuevo entorno
- to be unsure of oneself — estar / sentirse inseguro de sí mismo
- she was unsure (of) what this might mean — no estaba segura de qué podría significar eso
- It is just that the opening date was unsure.
2(unreliable)poco seguropoco fiable
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.