1to welsh on sth/sb
- she welshed on the debt — se hizo la sueca y no pagó la deuda
- he'll welsh on you — te va a fallar
- He still owes me a housecleaning and babysitting from months back and anyone who welches on a promise isn't deserving of accolades.
- Toni smiled, settling down, realizing Jared wasn't welching out on his promise.
- That's what you promised, don't welsh on a deal.
- When cases of dishonesty and those involving welshing on debts abound, it is worthwhile to ruminate on examples, such as the following.
- It allows people to welsh on their debts, and it is telling that creditors who submitted were unanimously opposed to this.
- Meanwhile, Adelaide believing Nathan to have welched on his promise to finally marry her, walks out on him.
- If there was any way to get you out of this I really hate to welch on a debt.
- Yesterday agreement was reached in the Business Committee to advance it quickly, and now today, that agreement was welshed on by some members of this House.
- His early lessons were in Welsh, so he learned English as a second language.
- In this instance we know that Baldwin usually preached in Latin and relied on local interpreters to translate into Welsh.
- A wrasse is a sea fish found around the British coasts; the English name may have come from Cornish rather than Welsh.
- Gaelic began to eclipse Welsh, though Welsh was still spoken in some areas in the mid-12th cent.
- My mother could speak Welsh after reading the ‘Teach Yourself’ book.
- Cerys exchanged greetings in English and Welsh as she made her way quickly through the crowd.
- Clever collies Bethan and Pip are man's best friend in two different languages after the pets learned to understand Welsh.
- The words should be in Welsh, and if they are not the entrant's own, permission must be sought from the author.
- Children go to local schools, become acculturated in their turn and speak Welsh.
- Almost all the hymns will be sung in Welsh, with bi-lingual introduction.
- The reason is that the number of children speaking Welsh is increasing steadily.
- He went so far as to write his autobiography in the third person and in Welsh - a language few of his admirers could read.
- If I wanted to find blogs written in Welsh, then I have a bit of a challenge ahead of me.
- Iris was brought up to speak Welsh as her first language and was able to switch from one language to the other with great ease.
- Welsh flags fly proudly everywhere, and Welsh as an official language is commonly spoken.
2(people)the Welsh — los galeses
- After all, Ireland's record in Cardiff should be a source of deep discomfort to the Welsh.
- Bon Dieu, they surely were not attempting to emulate the Welsh in far-flung outposts!
- While we go into the match unencumbered by expectation, the same is not true of the Welsh.
- The castle stands high above a crossing point of the river Wye, an area taken from the Welsh by the Normans only in the late C11.
- By now, this effectively repressed the Welsh in their own land.
- Northumbrian expansion westwards led Mercia to make common cause with the Welsh.
- You know they always used to take the mick out of the Welsh for having relatives all round the world.
- Sadly, we will need to improve tenfold if we are to trouble the Welsh in two weeks' time.
- They want British national identity to be extended to them on the same basis that it is to the English, the Scots and the Welsh.
- If a measure of devolution is good enough for the Scots, Welsh and Londoners, then it's good enough for us as well.
- Considerable vestiges of these remained among the Welsh in the time of the Saxon Heptarchy.
- Bigger castles housed more troops so the threat to the Welsh in that region was very obvious.
- El idioma galés (Cymraeg) hoy comparte con el inglés cierta oficialidad administrativa en Gales. De origen céltico como el bretón y el córnico, sigue siendo la lengua materna de más del 20% de la población galesa, y ha experimentado un resurgimiento durante los últimos cuarenta años. Se estudia como materia obligatoria en la mayor parte de los colegios de Gales. Los letreros y otras señales de las ciudades aparecen normalmente en inglés y galés, al menos en teoría y según el antojo de cada ayuntamiento.