In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.2informal (complete)(sale/order) conseguirto wrap up a deal — cerrar un trato
1.3informal (conclude)(entertainment/meeting) dar fin athat wraps it up for today — eso es todo por hoy
1.4informal (disguise)to wrap sth up (as sth) — disfrazar algo (de algo)
1.5informal (engross)to be wrapped up in sth
- she's totally wrapped up in her work — no piensa más que en su trabajo
- he's completely wrapped up in himself — no piensa sino en sí mismo
- they were completely wrapped up in each other — no tenían ojos más que el uno para el otro
2.1(dress warmly)abrigarsewrap up well / warmly — abrígate bien
2.2British informal (shut up)cerrar el pico coloquialcallarse la boca coloquial
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.