In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1yídish masculinoyiddish masculino
- There are about half a million native speakers of Yiddish today.
- Yiddish survives in music, poetry, literature, and even English.
- He was an educated man, who spoke ancient Hebrew, Aramaic, Yiddish, Torah and English.
- None could speak English, only Yiddish, and they never tried to learn the language, absorb the local culture or integrate with their hosts.
- German, Yiddish, Hebrew, and occasionally Arabic words fly through the air.
- Yiddish was a living language, pronounced with great expression and musical cadence.
- Chava Rosenfarb writes in Yiddish
- Original Yiddish was written in Hebrew letters and was a mixture of Hebrew, Slavic, and German.
- Player-generated subtitles are also available in Yiddish, Hebrew, and Spanish.
- In addition to Aramaic, Raskas speaks Hebrew, German and Yiddish.
- He spoke in a jumble of Hebrew and Yiddish.
- Jews tended to remain in certain residential areas, had their own system of education teaching Hebrew or Yiddish, and retained a distinctive socio-economic profile.
- But unlike other dead languages, Yiddish - when it's sung - is much more conducive to dancing.
- In Buenos Aires, newspapers are published in English, Yiddish, German, and Italian.
- For more than a millennium, Yiddish was the language spoken by most European Jews.
- The theory was that Israeli is Yiddish with Hebrew words.
- He strongly urged his fellow Jews to assimilate, so far as their religion would permit, into German culture and society, and to speak High German rather than Yiddish.
- They spoke Yiddish mostly.
- He flicked a coin into the cup she was holding and exchanged greetings in Yiddish
- She has taken to singing in Yiddish.
1(invariable adjective) yídish(invariable adjective) yiddish
- Like most Yiddish expressions, bashert is a tough word to translate.
- Orthodox Jews often use the Yiddish word shul to refer to their synagogue.
- The field of Yiddish studies today has changed.
- We have just bought the Yiddish book.
- I auditioned to join a Yiddish Theater in New York.
- I adapted an old Yiddish joke, dating back to the 50's.
- He has since been involved in Talmudic studies and enrolled in Yiddish courses.
- Yiddish play after Yiddish play tumbled from his pen, most of them about contemporary people and current dilemmas.
- My father painted scenery in the Yiddish theater.
- My parents spoke Yiddish and read a Yiddish newspaper.
- A variety of local Yiddish newspapers could be found.
- Three articles deal with different aspects of Yiddish theater.
- Shortly after, Yiddish culture was to become a mere relic of Jewish life before the Holocaust.
- To be a Yiddish poet is to enter a curiously ambiguous position between tradition and private experience.
- Officially, kvetch is a Yiddish word but New Yorkers have made it their own.
- As the Yiddish saying goes, even the wealthiest man can't eat more than one dinner.
- You know how to pronounce numerous Yiddish words and use them correctly in context.
- The article discusses the use of Yiddish words in judicial opinions.
- The Yiddish schools I attended died, the Yiddish theater disappeared, the Yiddish press collapsed.
- There was an old Yiddish song that summed up the feelings of Jews in such a society.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.