In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(however)perohe nodded, but he didn't say anything — asintió, pero no dijo nada
- she was fired, but they were not — la despidieron a ella pero no a ellos
- everybody, but everybody knows that — eso no hay nadie que no lo sepa
- you're really bugging me but good! — ¡qué manera de darme la lata!
1.2(used for introductory emphasis)perobut what made you say it? — ¿pero por qué lo dijiste?
- but that's miles away! — ¡pero eso queda lejísimos!
- surely he doesn't believe that? — oh, but he does! — no puede ser que se crea eso — pues sí que se lo cree
- But, without the need for slaughterhouse nor butcher.
- We did not know what to expect, but what a fantastic surprise night, it was a real thrill.
- It is also very funny, but don't be surprised if you have to cross a protest line to see it.
- I was slow to acknowledge their response as I broke my leg, but thank you, one and all.
- But I was trying to prove my point and the only way to do that was to speak French.
2.1not … but … — no … sino …
- it wasn't her but Sheila who told me — no fue ella sino Sheila quien me lo dijo
- it appears that she's not Greek but Albanian — parece que no es griega, sino albanesa
- not only did she hit him, but she also … — no solo le pegó, sino que también …
2.2literary (without)not a day passes but I'm reminded of him — no pasa un solo día sin que me acuerde de él
- Her Own Tribesmen Never but Say Her Age Is 300 Years.
- I did read the names that one time, and never but that one time.
- It never rains but it pours.
1(except)everyone but me — todos menos / excepto / salvo yo
- nobody's been told but you and me — no se le ha dicho a nadie excepto / salvo a ti y a mí
- the last street but one — la penúltima calle
- the next street but one — la próxima calle no: la siguiente
- who but she could help us? — ¿quién sino ella podría ayudarnos?
- I had no alternative but to leave — no me quedó otra alternativa que irme
- there's nothing we can do but wait — no podemos hacer otra cosa sino esperar
1we can but try — con intentarlo no se pierde nada
- he's still but a child — aún no es más que un niño
- one cannot but admire her audacity — uno no puede (por) menos que admirar su audacia
- they cannot but be right — tienen que estar en lo cierto
- In an important article in April 22 Haaretz Gideon Levy points out but a few cases within the year illustrating that movement equals death.
- I admire many artists like Gerhard Richter, Francis Bacon, and Edward Hopper to name but a few.
- Fast food, the gas station (as we knew it until the 1980's), the neon sign, and the motel to name but a few, are the affectations of the early highways.
1pero masculineno buts: come here at once! — no hay pero que valga, ¡ven aquí inmediatamente!
- but, and this is a big but, … — pero, y este es un gran pero …
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.