In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(in baseball: area)jardín central masculinecentro campo masculinehe plays center field — juega de jardinero centro / de centro campo
- Gary Sheffield drove in Derek Jeter with a short sacrifice fly to centerfield, the Yankee shortstop brazenly testing Lew Ford's arm.
- Melvin Mora followed by scorching a Johnson pitch to deep centerfield for an RBI double, and things look they might come apart at the seams with Miguel Tejada looming next.
- Just as my brother and I were settling into our seats, Jays' centerfielder Wells gave the crowd a rare reason to cheer a visiting player when he robbed Alex Rodriguez of a home run to deep centerfield.
- Posada's throw nearly went over Jeter's head into centerfield, but the shortstop hauled it down and put the tag on Ortiz and second-base ump Randy Marsh bought it.
- Probably the most oft repeated phrase on Yankees' broadcasts is ‘ground ball up the middle, through to centerfield for a base hit.’
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.