In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
- Why did New Zealand accept a variation to the Australian New Zealand Food Standard code that will allow irradiated mango, papaya, mangosteen, litchi, breadfruit, carambola, custard apple and rambutan to be imported into New Zealand?
- The fruit is generally regarded as having the best claim to the name custard apple, and this name would have priority if it were not applied in a confusing way to several other species.
- There are pyramids of sweet-smelling guavas, papayas, watermelons, pineapples, custard apples, lemons, limes and avocados.
- For fruit fanciers, there were two new varieties, a ‘compact canopy, cluster bearing’ sapota, suitable for dry flakes production, and a drought-tolerant custard apple.
- Also known as custard apples, white sapotes have a superthin skin, greenish yellow to yellow.
- The racks on the footpath, even now, display almost all fruits, from pear to custard apple to grapes.
- Vaidya explains how jackfruit and cashews used to flourish, along with jungle fruits like custard apples.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.