In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(invariable adjective) frappé
- Usually a flic-flac is built into a frappé exercise at the barre.
- In frappé devant you do not move your hip, therefore you can't bring your hip back when you bring your leg back.
- Frappé and petit battement serré introduce real dynamic movement, with more speed, quick precision and sustained turnout as in serré.
- He had been drinking a decaf and she was sipping on a mocha frappé.
- The corridors bustle with traffic, and everyone is fueled by tall glasses of coffee frappé.
- After that we went to some tea place and I got a tea fusion drink, but my mom got this honeydew almond frappé thing.
- Most days the waterfront is virtually wall-to-wall cafes where hip young things lounge around all afternoon sipping cafe frappés.
- Did I mention the baby tumbler of minted mango frappé that came alongside?
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.