In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
- Abbreviations consisting of initial letters of words do not have a full point between letters: USA, CIS.
- A longer quotation should close with a full point and any page reference should be placed after the full point.
- O M Brack Jr, for instance, does not use full points after his initials.
- My line is that printers call them full points, and normal people call them full stops; that is, unless a layman says ‘full point’, then the printer will correct him.
- The asterisk means that the residues in that column are identical in all sequences in the alignment; the colon means that conserved substitutions have been observed; the full point means that semi-conserved substitutions are observed.
- No full point for etc. if followed by other punctuation.
- In the latter case, give the reference in brackets below the quotation, with no full point after it.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.