In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(depart, leave)irsetell them to go away — diles que se vayan
- I went away from the meeting feeling disappointed — me fui / salí decepcionada de la reunión
- he went away with completely the wrong idea — se fue con / se llevó una idea totalmente equivocada
2(from home)they've gone away to Australia — se han marchado a Australia Spain
- we didn't go away last year — el año pasado no salimos / no fuimos a ningún lado de vacaciones
- [ S ]gone away — se escribe en el sobre de una carta que se devuelve al remitente, para indicar que el destinatario se ha mudado
- a going-away party/present — una fiesta/un regalo de despedida
3(disappear, fade away)(smell) irse(pain) pasarse(pain) irsemy headache won't go away — no se me pasa / no se me va el dolor de cabeza
- this problem will not go away — el problema no se va a resolver solo
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.