In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(stay, wait idly)there's no point in hanging around: they're not coming back — no vale la pena esperar, no van a volver
- I hung around to see what would happen — me quedé por ahí para ver qué pasaba
- I've been hanging around all day waiting for her to call — he estado todo el día aquí plantado, esperando que me llame
- he saw them hanging around outside — los vio merodeando / rondando por allí
- he kept us hanging around for an hour — nos tuvo esperando una hora
- mostly they just hang around on street corners — pasan la mayor parte del tiempo en la calle, holgazaneando
- I don't like the people you hang around with — no me gusta la gente con la que andas
- once he's decided, he won't hang around — una vez que se decida, no va a andar con vueltas
2we hung around the town for a few days — nos quedamos unos días dando vueltas por la ciudad
- he's always hanging around the bar — siempre anda rondando por el bar
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.