In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(meeting/edition) posterior(meeting/edition) ulterior formalwe caught a later train — tomamos un tren posterior
- her later books are not as good — los libros que escribió después / sus libros posteriores no son tan buenos
- keep it for later use — guárdalo para (usarlo) más adelante
- we'll discuss it at a later date — lo discutiremos más adelante
1despuésmás tarde15 minutes/a week later — 15 minutos/una semana después / más tarde
- I got up later than usual — me levanté más tarde que de costumbre
- several glasses of brandy later … — después de varias copas de coñac …
- later that day/night — más tarde / posteriormente ese día/esa noche
- later I realized that … — después / posteriormente me di cuenta de que …
- later on — más tarde
- his partner, later to become his brother-in-law — su socio, que después / posteriormente se convertiría en su cuñado
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.