In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(discontinue)dejarI just carried on where she had left off — lo que hice fue continuar con su trabajo
- this book continues where the last one left off — este libro retoma el hilo del anterior
- where did we leave off last time? — ¿dónde quedamos la última vez?
- leave off! — ¡basta ya!
- we left off work at four — dejamos / interrumpimos el trabajo a las cuatro
- to leave off -ing — dejar / parar de + inf
- he never left off nagging all day — no dejó / paró de rezongar en todo el día
2(not include)no incluirhis name was left off the list — no se incluyó su nombre en la lista
3.1(not switch on)(light) dejar apagado
3.2(not wear)(sweater/vest) no ponerse
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.